20 June 2012

Protección de lenguas y paro


Si ha llovido poco con el tema, alguna prensa regional vuelve a llevar a portada el tema de la "protección de las lenguas" y sigue trabajando en elaborar leyes, etc. Y precisamente lo considera de máxima importancia en estos momentos que vivimos. Y yo pregunto ¿protección de las lenguas? ¿proteger a una convención inventada por el hombre? ¿proteger de quién? ¿para qué? ¿es ahora el mejor momento?

A ver si protegemos más a las personas y su futuro, y dejamos los juegos políticos para más adelante. No sé si algunos se han enterado, pero tenemos el mayor paro del mundo. Más del 50% de los jóvenes no tienen trabajo, ni ningún porvenir a corto plazo, y las lenguas que están aprendiendo no son precisamente las autóctonas, sino aquellas que necesitan para marcharse de aquí. Suerte que en muchos casos basta con el español, ya que Centro y Sudamérica prometen, y mucha gente ya se está marchando para allí.


¿Alguien conoce de cerca lo que es un pueblo con alto paro, aunque todavía exista cierto flujo de dinero (por ejemplo, pueblos que viven mayoritariamente de las prejubilaciones de mineros)? Paro no sólo significa pobreza futura, sino muchas más cosas: pasividad, desocupación, insatisfacción, imposibilidad de desarrollarse personalmente, evasión de la realidad, pesimismo, e incluso depresión.

La época crítica todavía no ha llegado, porque está el colchón de los padres, pero eso se acabará en menos de una década. Si las cosas no cambian, no esperemos un futuro halagüeño para el país, no sólo en lo económico, sino especialmente en lo humano y personal.


¿No deberían priorizarse los asuntos en ayuntamientos, parlamentos, juzgados, prensa, etcétera, y parar los temas estúpidos para ponerse a trabajar al 100% en revertir la lamentable situación en la que nos encontramos?

No comments: